CENTROHD - Huge Dictionaries

HOME >> L >> LI >> LIN

Frasi che contengono la parola linguistica

Nel territorio dell'odierno Alto Adige l'uso delle lingue germaniche si espanse dal primo medioevo in poi, a partire dalle valli principali, giungendo a una sostanziale compattezza linguistica germanofona sin dal

, mi viene il dubbio che le utenze monoscopo e la mano siano le stesse. Secondo me si tratta di una vera e propria crociata linguistica che potrei anche capire se fosse svolta con un criterio, ma credo che interventi come

fu enorme. Per molti aspetti, fu l'iniziatore di molti concetti e idee che sarebbero col tempo divenuti familiari a tutti. Goethe produsse volumi di poesia, saggi, critiche e lavori scientifici, inclusa una teoria sull'ottica e ricerche anticipatrici della teoria evolutiva e linguistica. Era affascinato dai

Per quanto riguarda in particolare la scuola, l'insegnamento viene impartito esclusivamente in lingua italiana o tedesca, secondo l'appartenenza linguistica, da insegnanti di madrelingua. Elemento di attenuazione risulta l'apprendimento dell'altra lingua a partire dalla prima o seconda elementare (a mo' di lingua straniera). A livello della

, minoranza etnico-linguistica e religiosa riconosciuta dal bey di Tunisi, e come tale godettero di una certa tutela: molti di loro fecero parte dell'amministrazione della Reggenza soprattutto sotto il regno di Ahmed I, figlio a sua volta di una schiava tabarchina, svolgendo un ruolo attivo nella politica e nell'economia del paese, spesso a diretto contatto con imprenditori liguri quali

e Paolo Guidi, presenta un teatro caratterizzato da un ricco e complesso linguaggio scenico, con la rottura della comunicazione tradizionale in un'anarchica fantasia linguistica, e incentrato sulla forza comunicativa del corpo.

In Croazia e in Slovenia i parlanti in istroveneto (un veneto coloniale) hanno richiesto di essere tutelati come minoranza linguistica italiana e considerano il loro dialetto venetofono un dialetto della lingua italiana.

I. Opere generali. - II. Bibliografie speciali: biblioteconomia e scienza dell'informazione. - III. Bibliografie speciali: filosofia, scienza delle religioni, teologia, pedagogia, psicologia, linguistica e letteratura, arti (arte - musica - teatro - fotografia e cinema - danza - sport), storia, diritto. - IV. Bibliografie speciali: scienze economiche e sociali, geografia, scienze della natura, medicina, scienze agrarie e forestali, tecnica.

e altri (opere in gran parte perdute per il disinteresse filosofico delle posteriori scuole di medicina). Infine, esisteva un gruppo di scritti, alcuni di considerevole ampiezza, di critica letteraria ed erudizione linguistica, destinati a integrare la

Accanto all'originale evoluzione linguistica, che denuncia l'alternarsi nel periodo di formazione di fasi di apertura verso il settentrione a momenti di maggiore orientamento verso sud (coincidenti probabilmente con la fase della resistenza

La differenziazione linguistica ricevette una grande spinta dalla dispersione dei popoli slavi su un grande territorio, che in Europa centrale eccedeva i confini degli odierni stati slavofoni. I documenti scritti del

in quasi tutte le Lowlands, mentre il brittonico si era estinto. Non esiste, comunque, alcuna prova dell'esistenza di una linea di confine linguistica sovrapponibile a quella topografica nord-sud. Allo stesso modo, non esistono prove a partire dai nomi geografici di differenze linguistiche tra, per esempio, l'

In mancanza di dati precisi gli studiosi di linguistica hanno elaborato diverse teorie basate sull'interpretazione di alcuni nomi di luoghi o propri di sovrani che sfuggivano a una classificazione tradizionale e che potevano essere riferiti al linguaggio segreto degli Inca. Gli esperti si sono divisi circa la loro attribuzione al

Inizialmente, gli indoeuropeisti erano stati inclini a postulare, per le varie lingue indoeuropee dell'Italia antica, un'appartenenza a una famiglia linguistica unitaria, parallela per esempio a quella

Per la morfologia verbale, si vanno confermando alcune oscillazioni tipiche dell'area linguistica in questione, come gli infiniti apocopati, le doppie desinenze per l'indicativo imperfetto ed il perfetto e le desinenze

Il concetto di sillaba fa parte della competenza linguistica di ogni parlante nativo, compresi bambini ed analfabeti. Ancor prima dell'insegnamento scolastico, i bambini sono in grado di sillabare; ad esempio alcuni giochi verbali da loro praticati si basano sul rimescolamento delle sillabe. Gli insegnanti della scuola elementare solitamente non si dilungano per spiegare in cosa consista la sillabazione, ma semplicemente riportano ai bambini degli esempi che subito loro sanno imitare con altre parole.

, anche il difficile processo di maturazione linguistica del volgare illustre, che si emancipa dai confini angusti municipali per far assurgere il volgare fiorentino al di sopra delle altre varianti del volgare italiano, arricchiendolo nel contempo con il loro contatto

In questo caso il dialetto viene considerato come qualsiasi lingua con una propria caratterizzazione territoriale, ma privo di rilevanza politica o prestigio letterario; dal punto di vista della linguistica descrittiva e della filologia prescinde da qualsiasi legame di dipendenza, subordinazione o appartenenza con la lingua ufficiale (o con le lingue ufficiali) vigente nel suo territorio di pertinenza, quantunque tra dialetto e lingua ufficiale possano esistere notevoli parentele e somiglianze.

La minoranza linguistica friulana e quella sarda parlano due lingue che non appartengono al gruppo italo-romanzo e che sono classificate unanimemente in maniera autonoma nell'ambito delle lingue romanze

per indicare una trasformazione, un cambiamento di aspetto; si perviene necessariamente alla conclusione che Plauto non mirasse solamente a una traduzione linguistica ma anche letteraria. Il fatto poi che utilizzi l'avverbio

della purezza linguistica classica. Il pregiudizio negativo non si limitava alla forma linguistica ma sottendeva, per certi aspetti, la sottovalutazione di un'intera epoca storica e culturale. Bisogna attendere il

- specializzando di linguistica, i miei interessi riguardano la fonetica e la fonologia (da una prospettiva sincronica, diacronica e tipologica), la linguistica storica, la linguistica indoeuropea, i sistemi di scrittura e le lingue artificiali; traduco dall'inglese.

nel senso di una comune appartenenza etnica, linguistica e religiosa. Il forte senso di appartenenza al Paese si fonda sul percorso storico comune, sulla condivisione dei miti nazionali e dei fondamenti istituzionali (

Gli studiosi discutono ancora oggi sulla provenienza etno-linguistica del popolo funanese, che resta incerta vista la presenza di teorie diverse, secondo le quali la sua origine potrebbe derivare da un ceppo Austronesiano o - in alternativa - da uno Mon-Khmer

Una voce di enciclopedia descrive i concetti che sono compresi nel termine che si va definendo, e cerca di comprenderne le cause, gli effetti e il contesto: non si limita ad una telegrafica definizione linguistica.

Le avanguardie lavoravano all'insegna di un'evoluzione linguistica lineare che prendeva le proprie mosse dagli antenati nobili, ovvero le avanguardie storiche. La crisi economica, culturale, politica e morale degli anni settanta ha dimostrato che la storia procede per piani imprevisti, non linearmente

, lingua mai scomparsa da Alghero. I giovani, in particolare, parlano il catalano/algherese e lo comprendono tuttavia sempre meno, nonostante le iniziative che la Regione Sardegna e il Comune di Alghero stanno conducendo a tutela di tale espressione linguistica.

Bisogna chiarire l'effettiva presenza di questa minoranza linguistica e non fare confusione con il bilinguismo italiano-francese promosso a livello regionale. Controllare la pagina di discussione per altri interventi.

Infine, non va dimenticato come il quechua fu mantenuto e fomentato in forma pianificata dagli spagnoli come strumento di omogeneizzazione linguistica nelle terre andine per facilitarne quindi anche il dominio. Per questo vennero gradualmente rimosse le altre lingue andine (nelle Ande boliviane, oltre al quechua e aymara, rimane solo un piccolo nucleo di

il termine fu adottato per indicare tutte le popolazioni della stessa area culturale e linguistica, a causa dell'immigrazione massiccia dei pacifici Beozi a Roma, scribi ed eruditi che insegnarono il greco, che fu

In questa sua scelta linguistica egli si pone all'opposto di Coleridge che, al contrario, rimaneggia la ballata popolare senza rinunciare ad arcaismi, con un'attenzione ancora settecentesca per la rima

avevano assimilato molte parole del vocabolario francese, e di conseguenza re-introdussero sia latino che norreno (anche se alterato e non in forma originale) in Inghilterra. La conquista normanna ha praticamente posto fine all'era della lingua inglese antica, tanto che la fase linguistica del periodo intermedio che si colloca tra l'inglese antico e la fase successiva dell'inglese medio (la lingua di

, un gruppo di lingue che condividono alcune caratteristiche tipologiche, grammaticali e lessicali basate su convergenze geografiche, oltre che sulla limitata parentela linguistica. Gli altri membri sono il

, che avrebbe necessitato di un millennio per svilupparsi pienamente. Durante questa lunghissima transizione, in tutta la penisola ci fu un'enorme incertezza linguistica. Il latino classico cedeva lentamente il posto ad una mescolanza di nuovi

Accanto alle indicazioni della paleontologia linguistica, altri elementi a favore di una Urheimat nordica (come minimo sarmatica) degli Indoeuropei, sembrano venire da elementi della tradizione delle culture antiche di lingua indoeuropea, in particolare da alcuni miti cosmogonici attestati nei

, aspirando ad annetterne il territorio (nel quale era presente una consistente minoranza, i careliani orientali, ritenuta parte del popolo finlandese, anche se fra le due genti non era mai esistito alcun rapporto storico a parte la comune origine linguistica ugro-finnica), insieme a quello della

Tuttora vi sono molte coppie - o piccoli gruppi - di parole che hanno lo stesso significato ma con una caratteristica particolare: vengono usate solo, o prevalentemente, in una certa area linguistica. Si tratta dunque di

, che appresero per tempo le tecniche agricole e conservarono la loro lingua, ultimo relitto di una famiglia linguistica mesolitica ormai estinta; un analogo movimento si sarebbe prodotto verso sud est, attraverso l'

La zhuangologia, nata come disciplina interna all'etnologia e della storia, si dedica a uno studio scientifico della popolazione zhuang sotto diversi punti di vista: i campi disciplinari sono quelli della linguistica, della letteratura, della storia delle religioni, della storia del pensiero filosofico, giuridico, scientifico e della storia degli zhuang, compresi i rapporti con popolazioni e culture vicine (

Successivamente ha sviluppato diverse altre collane, psicologia, sociologia, antropologia, filosofia, linguistica, medicina, comunicazione, critica letteraria, Classici, e altre, curate da autorevoli ricercatori e accademici italiani, pubblicando celebri autori italiani e stranieri. Alcuni quasi in anteprima, quali

Inizialmente, gli indoeuropeisti erano stati inclini a postulare, per le varie lingue indoeuropee dell'Italia antica, un'appartenenza a una famiglia linguistica unitaria, parallela per esempio a quella celtica o

aveva risuscitato le forme greche, e la scuola teutonica si credeva la sola capace dell'impresa, in quanto le lingue romanze si erano allontanate troppo, attraverso la corruzione linguistica medievale, dal modello originario.

i lusaziani ottennero l'autonomia linguistica e culturale all'interno dell'allora stato tedesco-orientale della Sassonia. Vennero lanciate scuole e riviste lusaziane, e venne rivitalizzata l'associazione Domowina, anche se sotto un sempre maggior controllo politico da parte del partito comunista al potere. Le istituzioni locali sostennero la rinascita delle arti e culture regionali sorbo-lusaziane. Allo stesso tempo la considerevole maggioranza di lingua tedesca della popolazione lusaziana mantenne un alto grado di patriottismo lusaziano. Un tentativo di fondare un

Dettaglio della situazione linguistica del Lazio meridionale. In rosa i dialetti mediani (romanesco, ciociaro, sabino), in magenta i dialetti meridionali (laziale meridionale, campano, abruzzese occidentale).

sia linguistica, sia politica, sia culturale. Dalla fusione dell'elemento celtico e di quello germanico (vichingo e anglosassone) sono derivate, etnicamente e culturalmente, le moderne popolazioni di

La Repubblica Socialista Federativa Sovietica Russa svolse sempre un ruolo egemone all'interno dell'Unione Sovietica sia per le dimensioni nettamente superiori a qualsiasi altra repubblica sorella, sia per la preponderanza nazionale, linguistica e culturale russa tra le genti della nazione. Questo giustifica i motivi per cui erano impropriamente definiti

sostituiva all'ipotesi federale un quadro unitario, nella forma di un sistema binario di rapporti funzionali e organizzativi tra stato e regione. Per quanto alcuni importanti studiosi di storia sarda ritengano che l'autonomia concessa sia il riconoscimento di una situazione storica, geografica, sociale, etnica e linguistica fortemente caratterizzata

, furono accolti inizialmente con scetticismo, ma finirono presto con l'imporsi, anche se i rapporti dell'ittita con il resto della famiglia linguistica indoeuropea furono ancora a lungo oggetto di dibattiti

in aderenza al confine linguistico franco-tedesco (i dialetti alsaziani e mosellani appartengono difatti alla regione linguistica tedesca), con alcune eccezioni. Venne infatti inglobata nell'impero tedesco l'area francofona di Metz, con circa

Una premessa per Euphydryas: qui nessuno finora a riportato alcuna regola della linguistica. Nessuno. Solo una tabella del Rica dove si inferisce, non so come, la regola della maiuscola obbligatoria. La tabella del Rica non esprime nulla al riguardo, nemmeno indirettamente. Semplicemente si ricava che, secondo quella tabella come correttamente rappresenta Bultro, prima di un certo periodo la particella in questione non faceva piena parte del cognome.

Inoltre se consideriamo la classificazione linguistica cui fa riferimento il template, dobbiamo tener presente che essa tiene conto anche dei dialetti, non solo della lingua standard: dunque il napoletano si parla in tutta l'Italia meridionale ad eccezione del Salento e della Calabria ultra (in cui si parlano dialetti della lingua siciliana). --

, che non tutti conoscono. La legge assegna di fatto alla lingua francese uno status che riduce quello di tutti gli altri dialetti del regno, dando inizio a una politica di unificazione linguistica della

, per cui certi nessi consonantici vengono preceduti da una chiusura completa delle corde vocali seguita da una lieve aspirazione. Alcuni nessi consonantici sviluppano invece un elemento dentale desonorizzato. Entrambi i fenomeni non vengono notati dalla grafia che, in generale, rispecchia uno stadio di evoluzione linguistica molto anteriore (ma si tratta di un fenomeno comune a moltissime lingue di cultura, come l'inglese, il

, giungendo tuttavia a una prospettiva unitaria. La sovrapposizione delle diverse genealogie (quella genetica, quella paleoantropologica e quella linguistica) permette infatti di affermare che i geni, i popoli e le lingue si sono irradiate per mezzo di una serie di migrazioni originate in

sono normalmente etichettati nelle tre lingue nazionali in qualsiasi area linguistica ci si trovi; lo stesso discorso riguarda i foglietti illustrativi dei medicinali (chiamati normalmente, nell'italiano della Svizzera,

vide non solo il fiorire di nuove impostazioni teoriche e procedure sperimentali, ma anche la diffusione di una prospettiva differente da quella comportamentista, dominante negli Stati Uniti: la prospettiva della psicologia cognitiva o del cognitivismo. Vi confluirono i contributi di discipline diverse: oltre alla psicologia sperimentale di impronta neocomportamentista, la linguistica, la

ritrae) e alle sue implicazioni, che spesso sfuggono alla competenza meramente linguistica e non di rado rinviano ad un piano culturale, per il quale determinati atti linguistici possono risultare incomprensibili al di fuori dell'ambito culturale in cui vengono espressi.

ecc.), scartando in pari tempo solo quelli chiaramente ritenuti ispanofoni. In tal modo si verrebbe a dare un'accezione esclusivamente etnico-linguistica al nome di tale territorio e non prevalentemente, se non esclusivamente, geografica, come voluto dall'istituto enciclopedico aragonese summenzionato e anche da molti aragonesi. Secondo l'

. Tali teorie, prive di fondamento e non avvalorate dalla dottrina, hanno tuttavia fatto presa su alcune frange popolari, contribuendo a bloccare il processo di normalizzazione linguistica avviato con l'

caratteristiche dell'ipertesto (l'indicizzazione completa permette una navigazione vicina a quella dell'ipertesto) e pioniere della linguistica computazionale nei suoi aspetti pratici. Questo senza cadere nelle iperboli giornalistiche, appunto.--

si occupa di analisi linguistica per stabilire la forma esatta di parole per esprimere adeguatamente le idee, mentre Nirukta si concentra su un'analisi linguistica per aiutare a stabilire il corretto significato delle parole, dato il contesto in cui vengono utilizzate.

), Jakobson organizzava circoli linguistici che contribuivano in modo sostanziale (e spesso cruciale a livello non solo nazionale, ma mondiale) allo sviluppo della linguistica come scienza: nello specifico, il

Parallelo al dibattito sul ruolo dell'emozione e dei processi automatici nella presa di decisione morale, il dibattito sul cosiddetto modello UMG (Grammatica Morale Universale), il quale (modello) si sviluppa in analogia con i modelli e i concetti propri della linguistica chomskiana.

La teoria pragmatica del linguaggio prende in considerazione il rapporto tra il linguaggio e il soggetto che ne fa uso, studia le condizioni universali e necessarie che stanno alla base di ogni possibile comunicazione linguistica volta all'intesa. Chi partecipa alla conversazione ha pretese universali di

tipologia linguistica d'appartenenza (sintattica, morfologica ecc..). Usa le sigle SVO, SOV, VOS... oppure i template:SVO, SOV, VOS, VSO, OSV e OVS. Il parametro genera anche la categorizzazione sotto Categoria:Tipologia sintattica delle lingue

. Questa origine linguistica condivisa era un tempo ampiamente accettata dagli studiosi per indicare i popoli con un'origine genetica comune nell'Europa sud-occidentale, che avevano diffuso la loro cultura attraverso l'emigrazione e l'invasione. Gli archeologi hanno identificato vari tratti culturali di questi popoli, inclusi stili artistici, e hanno fatto risalire la cultura alla precedente

Dalla linguistica riprende l'idea per cui il linguaggio consiste in un insieme complesso di regole astratte che non sono osservabili ma devono essere prodotte dall'individuo a partire dalle relazioni che esistono dal pensare (input linguistico) al produrre (output linguistico).

Gli studi sull'italiano come lingua di contatto in Australia sono cominciati alla fine degli anni Sessanta, quando la presenza italiana nel Paese si era ormai fatta considerevole. Le principali aree di indagine sulle quali si sono concentrate le ricerche sulla lingua italiana in Australia, con l'utilizzo prevalente di strumenti e metodologie della sociolinguistica e della psicolinguistica, sono quelle dell'interferenza linguistica, dell'erosione linguistica e del

Le espressioni musicali di questa importante minoranza etno-linguistica albanese, con le altre forme di manifestazione e comunicazione, rappresentano un modo di sentire e di essere del determinato gruppo sociale

nel nuovo Prayer Book. La mappa linguistica della Cornovaglia di quel periodo era abbastanza complicata, ma gli studi filologici suggeriscono che per tutto il Medioevo la lingua cornica fosse in progressiva diminuzione nella zona.

), scelta imprescindibile per chiunque volesse comporre un poema epico. Tuttavia, il poeta non si limita a seguire il modello omerico, in quanto inserisce nella struttura linguistica del testo lemmi che, sulla base della nostra documentazione linguistica greca, non possiamo classificare come termini epici. Vi sono, dunque, vocaboli attestati nella poesia lirica, nel

al diritto romano, con il corso di 'Esegesi delle fonti di diritto romano'; rimase quindi nell'ambito dell'esegesi e della critica linguistica e storica di testi classici, per quanto assai diversi, dalla

Alcuni immigrati di seconda generazione confondono sovente il vero siciliano con parole Siculish. Questo accade soprattutto con parole che hanno con l'inglese un'assonanza di suono e significato a causa di una derivazione linguistica comune, ossia quella del

) nascono come manuale di riferimento per l'insegnamento del latino. La prima edizione contava mille copie; da quella prese avvio una serie di edizioni che rese quest'opera un modello per la descrizione linguistica. Nella sezione finale delle

. Nell'ambito del circolo letterario che si sviluppa attorno a Lorenzo de' Medici avviene una rivalutazione del volgare, fondata soprattutto sull'esaltazione della grande tradizione letteraria fiorentina. In questi decenni il toscano letterario si afferma prepotentemente fuori dalla Toscana, come testimonia la revisione linguistica che

Vari fattori socio-economici favoriscono la definitiva omogeneizzazione linguistica e comportano l'affermazione progressiva della lingua tra tutta la popolazione: l'amministrazione centralizzata e il ruolo del sistema scolastico nella promozione di un unico standard; le migrazioni interne (dal Sud verso il Nord) e verso l'estero; il servizio militare obbligatorio; i

In sostanza, almeno per la mia esperienza, ci sono state accese discussioni in pdc se un certo attore si dovesse considerare o meno coprotagonista in un certo film. Alcuni hanno sosteuto che semplicemente apparire in cartellone significava essere coprotagonista. Non propongo ovviamente un'analisi linguistica o filosofica. Semplicemente,

che accanto alle tradizionali serie di matematica, fisica, chimica, biologia ecc. accolgono le ultime frontiere della filosofia e della scienza nelle serie di logica e matematica, di informatica e cibernetica e di linguistica; il

con l'intenzione di tracciare un quadro della situazione linguistica nei territori europei contrassegnati da minoranze etnolinguistiche; questi, posizionando il sardo al quarantunesimo posto su un totale di quarantotto lingue di minoranza europee, rilevando un punteggio pari al

), favorire l'integrazione economica e linguistica e indebolire le funzioni del parlamento, che tenne le sue prime elezioni lo stesso giorno del referendum. A questo primo referendum, ritenuto non libero dall'

La politica dell'Impero russo nei confronti delle minoranze etniche presenti nel suo territorio era improntata all'assimilazione culturale e linguistica della dominante componente russa. Tale era stata la condotta seguita da

le cui diverse generazioni si inseriscono nella vita del paese e permettono di raccontare, seppure con lo specchio deformante della maschera linguistica, gli eventi storici della Colombia moderna, come le polemiche del

potesse conoscere gli studi di Ibn al-Haytham. Ostavano ad una loro rapida diffusione la distanza culturale e linguistica del mondo occidentale da quello arabo, e non erano di giovamento le distanze politiche e religiose: infatti mentre l'islam incoraggiava la scienza e la sua diffusione, la chiesa la ostacolava. Un compendio dei suoi studi fu tradotto nel

, sia nell'impostazione linguistica, sia nella conduzione del cantiere. Boito, grande interprete della questione dello 'stile nazionale' - in questo caso risolta in favore della ripresa del Rinascimento maturo, chiedeva infatti a gran voce un architetto unico, capace di risolvere nel nome della tradizione tutti i problemi e tutte le istanze stilistiche poste dal cantiere

. I lemmi non erano disposti secondo l'ordine alfabetico, ma per famiglie di derivati e di composti. Di ciascun vocabolo veniva consacrato solo il significato principale, e non erano forniti esempi d'uso; venivano presentate solo alcune espressioni tolte da scrittori la cui competenza linguistica era stata approvata dall'

, analizza i processi che portano ai mutamenti linguistici, soffermandosi sulle cause che trasformano la normale variazione linguistica, sempre presente in una lingua viva, in una modifica permanente della struttura dell'italiano.

Ha condotto studi letterari e di linguistica testuale fra Otto e Novecento sia per quanto riguarda la francesistica che l'italianistica, traducendo e curando numerosi classici francesi, letterari e filosofici, fra cui

un wikilink a un'altra versione linguistica, come ho visto fare in Wikipedia in inglese, ma questa sarebbe una decisione importante da fare e da discutere in generale, non certo solo per le voci di popolar music. --

), che hanno il compito specifico di formulare ed attuare le politiche di pianificazione linguistica. Gli aspetti economici della pianificazione linguistica possono essere anche rilevanti - si pensi per esempio ai mercati di prodotti fortemente connessi alla lingua (

La ricostruzione linguistica e il confronto fra tradizioni fortemente analoghe nelle varie culture di lingua indoeuropea permettono di fornire, a grandi linee, un quadro attendibile delle figure divine, del loro

, anche il difficile processo di maturazione linguistica del volgare illustre, che si emancipa dai confini angusti municipali per far assurgere il volgare fiorentino al di sopra delle altre varianti del volgare italiano, arricchendolo nel contempo con il loro contatto

, minoranza etnico-linguistica e religiosa riconosciuta dal bey di Tunisi, e come tale godettero di una certa tutela: molti di loro fecero parte dell'amministrazione della Reggenza, soprattutto sotto il regno di Ahmed I, figlio a sua volta di una schiava tabarchina, svolgendo un ruolo attivo nella politica e nell'economia del paese, spesso a diretto contatto con imprenditori liguri quali

Dettaglio della situazione linguistica del Lazio meridionale. In rosa i dialetti mediani (romanesco, laziale centro-settentrionale, sabino), in magenta i dialetti meridionali (laziale meridionale, campano, abruzzese occidentale).

nel senso di una comune appartenenza etnica, linguistica e religiosa. Il forte senso di appartenenza al paese si fonda sul percorso storico comune, sulla condivisione dei miti nazionali e dei fondamenti istituzionali (

wikipedia e' un'enciclopedia, non un trattato di linguistica, quindi le fonti piu' autorevoli a cui fare riferimento, in ogni caso non trascurabili ne' secondarie, in caso di scelte delle fonti sono altre enciclopedie. Sia

, ti ringrazio molto per il rilievo, sto ancora muovendo i miei primi passi su wikipedia. Non mi sembra comunque che nel corpo della voce sia segnalata in modo esplicito l'appartenenza dell'organizzazione all'estrema destra, cosa che invece viene segnalata esplicitamente in ogni altra versione linguistica della voce. --

In conclusione, fattori fondamentali per la riproduzione nel tempo del gruppo etnolinguistico, quali la trasmissione intergenerazionale della lingua, rimangono ad oggi estremamente compromessi senza che se ne potesse frenare la progressiva deriva linguistica

forse per un terremoto-maremoto, dato che parte delle rovine dell'antica Matino sono ad oggi sommerse dall'Adriatico, oppure procurata dalla serie di incursioni saracene che devastarono il territorio matinese e l'intero Meridione d'Italia intorno a quegli anni, molto probabilmente per ambedue le evenienze. In ogni caso la circostanza che la data di distruzione della Matino antica e quella della fondazione della Matino nuova coincidano rappresenta, insieme all'analisi linguistica del toponimo -altrimenti inspiegabile- se non una prova, un indizio di sicura rilevanza circa le origini del paese. Si hanno documenti attestanti l'esistenza di Matino nuova a partire dall'

Schede come comingsoon, con scelte che potevano essere di segno opposto, non servono a nulla. Servono fonti di linguistica che affrontino il tema in modo discorsivo. Pareri critici, che propongano una analisi culturalmente strutturata, non schemini.

Ha continuato i propri studi di diritto costituzionale ed internazionale, linguistica, storia ed economia, pubblicando anche articoli su riviste e giornali e collaborando con alcune iniziative editoriali.

ha realizzato una analisi linguistica, lessicale e stilistica comparata tra i testi di Shakespeare e John Florio, focalizzandosi in particolare nella creazione di nuove parole, coniate da Florio. Le parole sono tratte dalle commedie di Shakespeare e dalle maggiori opere di Florio, ovvero i suoi dizionari italiano-inglese

, nel senso che condividono una comune cultura, discendenza, e parlano linguaggi della famiglia linguistica turca (uralo-altaica) come lingua madre. I turchi hanno oggi una precisa cittadinanza in alcuni Stati sovrani culturalmente turchi (ad esempio in




Tutti i dati sono automaticamente, anche se accuratamente raccolti da fonti di pubblico accesso. Le frasi vengono selezionate automaticamente e non sono destinate ad esprimere le nostre opinioni. Il contenuto e le opinioni espresse sono esclusivamente a nome degli autori delle frasi.




CentroHD

info@centrohd.com

Ultimo aggiornamento pagina:

06 Dicembre 2021

13:39:08