CENTROHD - Huge Dictionaries

HOME >> I >> IT >> ITA

Frasi che contengono la parola italian

EwaGlos, European Illustrated Glossary Of Conservation Terms For Wall Paintings And Architectural Surfaces. English Definitions with translations into Bulgarian, Croatian, French, German, Hungarian, Italian, Polish, Romanian, Spanish and Turkish

Write in me in Italian (mainly preferred, this is Italian language Wikipedia) or English; I can understand also French and Spanish. If you write to me in another language I have to use automatic translators, with bad results...

The mobile web will get more advanced editing tools. Seven more Wikipedias can use them now. This works for Arabic, Indonesian, Italian, Persian, Japanese, Spanish and Thai Wikipedia. You can try the tools on the mobile web and give feedback.

EwaGlos, European Illustrated Glossary Of Conservation Terms For Wall Paintings And Architectural Surfaces, English Definitions with translations into Bulgarian, Croatian, French, German, Hungarian, Italian, Polish, Romanian, Spanish and Turkish

EwaGlos. European Illustrated Glossary Of Conservation Terms For Wall Paintings And Architectural Surfaces, English Definitions with translations into Bulgarian, Croatian, French, German, Hungarian, Italian, Polish, Romanian, Spanish and Turkish

Pardon me for the late answer. I don't remember where I took that data, so I removed his place of death in his Italian article. However, I will make some research for his place of death. Best wishes, --

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic concerning the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union (Deposited with the Government of the Italian Republic)

Cooperation agreement between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Italian Republic, the Kingdom of Spain, the Portuguese Republic, the Hellenic Republic, the Republic of Austria, the Kingdom of Denmark, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, i.e. the Contracting Parties to the Schengen Agreement and to the Schengen Convention, and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway, on the gradual abolition of controls at their common borders

In the Italian system of control of constitutionality the possibility of limiting or modulating the effects over time of the declaration of unconstitutional character is not expressly envisaged (...) In the jurisprudential seat, nonetheless, techniques of decision aimed at limiting normal effects of the ascertainment of unconstitutional character have been widely experimented and assigned to many functions

is working out on wikis where it has been enabled. I was hoping to talk a little about what the kind of work you do on Italian Wikipedia and about how the ORES edit filters and classifiers have been working out. Do you use any tools other than

While the attacking brigades had been able to cut large gaps through the defences held by the Italian infantry, they had not been able to subdue all the resistance. Not surprisingly, most of the smaller outposts and defended localities had fallen easily but some of the larger posts had been bypassed during the night. The outposts which remained contained substantial number of anti-tank guns, machine guns and infantry. When daylight came, these posts were able to cover the area south of the ridge by fire and shot up any trucks foolhardy enough to drive forward.

ha preso piede nell'area, dopo l'apertura di una serie di ristoranti e alimentari italiani. Per alcuni anni, un Italian Center ha organizzato letture, corsi di italiano e altri eventi culturali grazie agli spazi forniti da uno di questi locali. La festa di

Management of chronic lymphocytic leukemia: practice guidelines from the Italian Society of Hematology, the Italian Society of Experimental Hematology and the Italian Group for Bone Marrow Transplantation.

Practice guidelines for the management of extranodal non-Hodgkin's lymphomas of adult non-immunodeficient patients. Part I: primary lung and mediastinal lymphomas. A project of the Italian Society of Hematology, the Italian Society of Experimental Hematology and the Italian Group for Bone Marrow Transplantation.

, ha l'aspetto di un castello medioevale. I ristoranti dell'albergo hanno quasi tutti nomi che ricordano il tema portante dell'albergo: Roundtable Buffet, Sir Galahad's Prime Cuts, The Steakhouse of Camelot e Regale's Italian eatery, esistono anche il Sherwood Forest Cafe.

The ignominious career of Benito Mussolini comes to a fitting end. Il Duce, executed by Italian Partisans, is shown lying in the mud of Piazza Loreto in Milan with his head resting on the breast of mistress, Clara Petacci.

Per gestire nei migliori dei modi il funzionamento dell'applicazione, generalmente viene nominato un Country Manager, responsabile di Jodel nel Paese che rappresenta. In Italia esiste la figura professionale dell'Italian Country Manager che si occupa di Jodel Italia.

I'm currently working on a page about Ippolito Salviani for the Dutch Wikipedia (I did not yet publish it). In order to find materials for the page, I checked with other Wikipedia's, to see what sources they used. One of the sources, also cited under the Italian page, is

I created a new SVG image as a replacement for the one used in this article, which can be translated in different languages. If you let me know the Italian translations for the texts, I can easily include them as a new language version. --

in italian, with some cities added. Original is a Vector version of CIA WorldBook map of the Republic of Ireland. Mercator projection. Vector information is from the CIA World DataBank II, and hence in the public domain.

The President of the United States takes pleasure in presenting the Navy Distinguished Service Medal to Luigi Rizzo, Captain, Italian Navy, for exceptionally meritorious and distinguished service in a position of great responsibility to the Government of the United States, as member of an Allied Force during World War I.

tra i collegamenti esterni sia per i film che per attori e registi. Ultimamente IMDb ha apportato diversi cambiamenti sia grafici che di contenuti specialmente nell'edizione italiana. Ovviamente, essendo noi la WP in italiano dobbiamo utilizzare imdb.it (o italian.imdb), ma se vedete questi due link sullo stesso attore

stop inserting a lot of stub articles with wrong titles or titles translated in italian with no source. Many of those films apparently were never released in Italy, so the title of the article shoud be set to the original title. I found also other mistakes. Please

Italian town files legal complaint against Charlie Hebdo following 'distasteful' earthquake cartoon 'This is a macabre, senseless and inconceivable insult to victims of a natural event,' says Amatrice lawyer

I saw that you entered two voices of Thai singers with sources only in Thai, and orphans. I believe they are not suited to wikipedia in Italian as they are orphans and no one will ever be able to search since they are not linked as hypertext. I therefore ask you to link them to some other wikipedia entry in Italian, otherwise they could be deleted.--

Then you can't write in wikipedia in Italian because the four entries you wrote are all still orphans and nobody here is able to link them to other items in Italian. Therefore they are useless voices, which no one will ever read and which will therefore soon be canceled.--

Trouble also is, as you claim yourself you do not speak Italian, the articles you write are mere one-sentence pages with near-tautological information, plus a discography section that isn't formatted according to our standards.

, tasked with improving Wikipedia in English and Italian on the topic of press and media freedom in East and South East Europe. Thanks to the project, the articles on the media system and the media freedom in the Balkan countries (

have already been created, while other articles on the Caucasus and Eastern European countries are being prepared for the month of February. Many other minor articles in English and Italian have been created and updated in the course of the project too.

A simplified view on fields of modern physics theories, Italian translation. Please note that from historical point of view, this diagram is very simplified. In fact, when quantum mechanics was originally formulated, it was applied to models whose correspondence limit was non-relativistic. Many attempts were made to merge quantum mechanics with special relativity with a covariant equation such as the

Human Rights in Policy Decisions and Business Strategies. The Cooperative Role of the UN, Governments and Firms within a Developing Scenario. EU and Italian Best Practices - LAP Lambert Academic Publishing

Thank you so much for your friendly input. For me understanding Italian is always easier then producing my own written communication, plus I couldn't see which languages you speak on your page. So the free license is a prerequisite for being able to use photos within Wikipedia, however in the German language version I might be better off to double-check. At least now I know that once I have the skills to offer additional illustrations f. ex. from the German version of

Sure discussion is needed here. But the problem is the language barrier because i cant speak italian language but rather i use Google translate. I want to say that there is two biased, one-sided and not neutral termenologies: the first one is Palestinian resistance (which is used mainly by Arabs and Palestinians) and the second one is Palestinian terrorism (which is used by Israel and Europeans mainly) and both are not neutral and are one sided from one point of view. The neutral view and description is the Palestinian political violence because both Palestine and Israel kill each other (with the difference that Israel are stronger and kill more people, childs, and women) so the term Palestinian political violence is used in more than one wiki.

...derives from a method of tone-production that eliminates the more Italian quick vibrato. In its place is a kind of tonal solidity, a wall-like front, which may nevertheless prove susceptible to the other kind of vibrato, the slow beat or dreaded wobble

There is a discussion and poll started on this article in English wiki regarding the proper translated name of the province. One of the Germanic-speaking users decided to post in German wiki regarding the naming, and asked for input from the German wiki users. I am keeping things fair in extending the same invitation to all Italian wiki users, if you read/understand English and wish to participate in the ongoing discussion and poll on the English wiki page for this province. The discussion is located

When I was young I heard my parents and grandparents speak italian, but I learned most of it when I visited Italy, and some in College. I studied Italian in College at the University and I hired a tutor to teach me how to speak Italian. Not many of my friends speak this language, so I speak Italian mostly with my grandparents.

Changed Switzerland and Liechtenstein, since it uses German, French, and Italian dub depending on region, Austria, since it uses the Germany dub, Albania since they do (according to English wikipedia) dub adult movies.

Translations are included for Catalan, Croatian, English, French, Galician, German, Hungarian, Italian, Khmer, Latvian, Portuguese, Russian, Sinhala, Spanish, Ukrainian. Other languages can easily be added.

. Abstract: The Via Egnatia, which linked Dyrrachium to Kypsela and ultimately to Byzantium/Constantinople, was the first Roman highway to be built east of the Adriatic. The studies published so far on this important road are devoted almost exclusively to its military importance, particularly during the Roman Republic. This author's goal instead was to assess the importance of the Egnatia at a political, social, and cultural level, by examining written sources (literary and epigraphical) and material remains. The article looks into the policy of Roman emperors regarding the Egnatia, and the role of the Via as a factor of commercial, social, and cultural interaction between the Italian peninsula and the Greek world, as well as among the cities and regions that it crossed. It also shows the contribution of the Egnatia to the spectacular development of certain cities and the parallel weakening of others, together with its impact upon the rural landscape.

making an extensive analysis of Florio's translating method, pointing out the similarities between the Anglo-Italian and Shakespeare's style. For Matthiessen, Florio alters Montaigne for the sake of a fuller picture, the desire for a feeling of motion is the force underlying nearly all Florio's additions, and he always wants to increase the emphasis, to heighten and magnify. In practically every case these alterations of Florio's are dictated by a theatrical sense.

Matteo Ripa. Memoirs of Father Ripa, during Thirteen Years' Residence at the Court of Peking in the Service of the Emperor of China. With an account of the foundation of the college for the education of young Chinese at Naples. Selected and translated from the Italian by Fortunato Prandi

(largest-center of image). Several smaller lakes (also dark features) can be identified east and west of the southern end of Lake Maggiore. Sufficient water flows through the Alpine valleys around the Po River Basin to place Italy among the leading nations of Europe in terms of generating hydroelectricity. The lakes are constantly re-charged by melting valley glaciers and snow from the Swiss and Italian Alps. While most of the scene covers northwest Italy, a small piece of Switzerland is visible, particularly in the northeast quadrant (upper left) of the image. The

I try to solve these in Wikidata, to have Wikidata as a better source for everyone. To prevent getting the wrong values back, I try to look at the source mentioned (if any) and update it there as well. Quit some seem to be based on the Italian Wikipedia, so I tried to change it over here.

. Our hope is to bring further awareness to the existence of our various projects and to bring us together to unite in our common cause. Please feel free to contact myself or anyone else from the project. I do speak Italian, depending on the dialect, but English is just fine too. It is so nice to meet you and thank you for all you continue to do to promote women on Wikipedia. --

The President of the United States takes pleasure in presenting the Navy Distinguished Service Medal to Thaon di Revel, Admiral, Italian Navy, for exceptionally meritorious and distinguished service in a position of great responsibility to the Government of the United States, as member of an Allied Force during World War I.

The conclusion reached in this study is that the object was conceived in the shrewd milieu of the Italian antiquities market, likely at the end of the nineteenth century, to satisfy the demand of a particular foreign clientele. It was executed by a very skillful artisan familiar with the linear forms of the Italian Liberty style, but ill at ease with the iconographic and stylistic models presented to him: Attic red-figured vases and Arretine ceramics, authentic and falsified, by the workshop of Perennius. The voyeuristic meaning attributed by scholars to the principal scene is an erroneous interpretation of an Alexandrian love epigram in the decorative repertory of the same workshop

The Italian Library. Containing an Account of the Lives and Works of the Most Valuable Authors of Italy: With a Preface, Exhibiting the Changes of the Tuscan Language, from the Barbarous Ages to the Present Time

: this image is public domain in Italy, but in other countries it might be considered differently. Please verify if italian public domain is compliant with your country's law before using it. However,

I hope you can bring yourself to translating it once more. I haven't opened an account on the italian wikipedia, so the history will only show my URL. Here, at least, is a link to my english wikipedia talk page.

Hi guam, the Mach principle is intriguing of course, but I feel that discussing the Mach principle in the coriolis force article is to overburden it. Whether General relativity is a theory that implements the Mach principle is still under debate, and often different people have different flavours of Mach principle in mind. Since general relativity does not implement the most stringent version of the Mach principle, I think it is not an important issue. Anyway, editing the Italian article is for the italian wikipedia community. I hope that my animations may serve as a source of inspiration. Good luck.

, an agreement has been signed between Portale Alice and the italian chapter of Wikimedia Foundation, to make available our encyclopedia on Canale Sapere of that portal. The frame is needed to allow portal's users to return quickly at theportal's home page. --

According to Italian law, no civil rights can be generated while committing a crime (except for the victims) and the action of taking this picture was completely and solely instrumental for the perpetration of the crime.

Of course, if I had the time, I gladly would translate those articles. But unfortunately I have very little time and prefer to work on other subjects. If your Italian is so poor, I think you'd better to write on other wikipedias (in english or other language). If you feel that an article should be translated into italian but aren't able to do, you'd better write

Direi due cose: la regola principale e' quella di usare come titolo il nome piu' conosciuto, e' suggerito (non obbligatorio) di usare la traslitterazione ONU, evidentemente per quelle voci poco usate nella lingua italian, per le quali non vi e' una forma consolidata dall'uso.--

Hi Talon my name is Thomas I'am from Poland and I don't know italian language. As your page states you can speak with near native English. I would like to ask you for a faver it won't cost you a lot of time. Could you translate this article on your Italian Wikipedia:

A word / description can contains more than only one aspect. I think this belongs also to the Italian language; especially in such new context. Please consider; the language aspect of Indo-Europeans is on contrary to the ethnic aspect




Tutti i dati sono automaticamente, anche se accuratamente raccolti da fonti di pubblico accesso. Le frasi vengono selezionate automaticamente e non sono destinate ad esprimere le nostre opinioni. Il contenuto e le opinioni espresse sono esclusivamente a nome degli autori delle frasi.




CentroHD

info@centrohd.com

Ultimo aggiornamento pagina:

12 Gennaio 2022

16:16:35